Nhiều người trong chúng ta vẫn đang thường nhầm lẫn giữa dịch thuật công chứng bản dịch và công chứng (sao y) giấy tờ là một, vậy nên gặp không ít khó khăn trong quá trình thực hiện.
Dịch thuật công chứng trải qua hai giai đoạn
Dịch thuật là chuyển đổi ngôn ngữ của một tài liệu sang ngôn ngữ khác theo nhu cầu của bạn. Các bản dịch phải mang ý nghĩa diễn tải đúng nội dung so với bản gốc và thuần phong mỹ tục của cả 2 bên.
Tiếp theo là công chứng bản dịch này, có 2 khả năng để bạn sử dụng loại hình công chứng nào thích hợp.
1. Chứng thực của một văn phòng công chứng tư nhân, hoặc phòng công chứng công chứng viên sẽ ký tên và đóng dấu và chịu trách nhiệm về tính toàn vẹn, chính xác của bản dịch.
2. Chứng thực tại Phòng Tư Pháp, về pháp lý thì công chứng tại Phòng Tư pháp và Văn Phòng Công chứng tư nhân có giá trị như nhau, được pháp luật việt nam công nhận.
» Xem ngay: Dịch vụ dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng chuyên nghiệp, uy tín, chất lượng
Sao y công chứng giấy tờ được hiểu là:
Sao y hay còn được gọi là sao y bản chính có nghĩa là sao chép tài liệu gốc ra thành nhiều bản khác nhau, những bản sao này cần được cơ quan có thẩm quyền chứng thực là chúng chính xác và giống hệt với bản gốc.
Lưu ý khi đi dịch thuật công chứng hồ sơ tài liệu
Một số giấy tờ hồ sơ cá nhân, văn bằng, chứng chỉ trước khi dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng cần phải được hợp pháp hóa lãnh sự.
Điểm khác cần lưu ý ở đây là: Những tài liệu mang yếu tố nước ngoài thì phải được hợp pháp hoá lãnh sự trước khi tiến hành dịch thuật công chứng.
Các loại giấy tờ, tài liệu có thể được chứng nhận hợp pháp hoá lãnh sự:
Giấy tờ, tài liệu do cơ quan, tổ chức nêu tại điểm d khoản 4 Điều 11 Nghị định về chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật bao gồm:
• Văn bằng, chứng chỉ giáo dục, đào tạo;
• Chứng nhận y tế;
• Phiếu lý lịch tư pháp;
• Giấy tờ, tài liệu khác có thể được chứng nhận lãnh sự theo quy định của pháp luật.
» Tham khảo thêm: Dịch Thuật Công Chứng Đà Nẵng Ở Đâu Uy Tín?
Giấy tờ, tài liệu không được chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự:
• Giấy tờ, tài liệu nêu tại khoản 2 Điều 10 Nghị định về chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự có các chi tiết trong bản thân giấy tờ, tài liệu đó mâu thuẫn với nhau hoặc mâu thuẫn với giấy tờ, tài liệu khác trong hồ sơ đề nghị chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự.
• Giấy tờ, tài liệu nêu tại khoản 4 Điều 10 Nghị định đồng thời có con dấu và chữ ký không được đóng trực tiếp và ký trực tiếp trên giấy tờ, tài liệu. Con dấu, chữ ký sao chụp dưới mọi hình thức đều không được coi là con dấu gốc, chữ ký gốc.
• Giấy tờ, tài liệu nêu tại khoản 5 Điều 10 Nghị định có nội dung vi phạm quyền và lợi ích của Nhà nước Việt Nam, không phù hợp với chủ trương, chính sách của Nhà nước Việt Nam hoặc các trường hợp khác có thể gây bất lợi cho Nhà nước Việt Nam.
Hãy liên hệ ngay đến Văn Phòng Công Chứng Nguyễn Thị Như Nga nếu quý khách có nhu cầu dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng qua hotline: 0944019119 để được tư vấn và hỗ trợ nhanh nhất.
Hoặc có thể đến trực tiếp tại địa chỉ:
VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN THỊ NHƯ NGA
Địa Chỉ: Số 155 đường Nguyễn Hữu Thọ, Phường Hoà Thuận Tây, Quận Hải Châu, Đà Nẵng
Điện Thoại: 0236 3615 155 - 0947842234
Email: vpccnguyennhunga@gmail.com
Website: http://vpccnguyenthinhunga.com/
Rất mong được phục vụ quý khách hàng!
Trân trọng!
- Kinh nghiệm đi dịch thuật công chứng nhất định bạn phải nhớ (21.07.2023)
- Quy định về sao y bản chính và cách cấp bản sao từ bản chính? (21.07.2023)
- Công chứng bản dịch tại Đà Nẵng và những điều cần biết (30.06.2023)
- Văn bản công chứng có thời hạn bao lâu? Khi nào hết hạn? (30.06.2023)
- Dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng và những vấn đề có thể bạn chưa biết (17.06.2023)
- Sao y bản chính tại Đà Nẵng là gì? Bản sao y được sử dụng như thế nào và trong thời hạn bao lâu? (17.06.2023)
- Công chứng di chúc là gì, giấy tờ và thủ tục như thế nào? (09.06.2023)
- Công chứng văn bản từ chối nhận di sản thừa kế ở đâu? (08.06.2023)
- Công chứng, chứng thực di chúc như thế nào? (02.06.2023)
- Hiểu đúng về bản gốc, bản chính, bản sao của văn bản (02.06.2023)