Dịch thuật công chứng là một thủ tục cần thiết trong quá trình làm hồ sơ liên quan đến nước ngoài như xin visa, hồ sơ du học, giấy phép lao động và thẻ tạm trú v.v. Vậy dịch thuật công chứng là gì và gồm các thủ tục như thế nào? Hãy cùng Văn Phòng Công Chứng Nguyễn Thị Như Nga tìm hiểu trong bài viết dưới đây nhé!
Dịch thuật công chứng là gì?
Dịch thuật công chứng có 2 hình thức:
Dịch thuật công chứng tư pháp
Dịch thuật công chứng tư pháp là việc phòng tư pháp chứng thực phiên dịch viên đã dịch và cam kết dịch chính xác từ văn bản gốc, thực hiện bởi phòng tư pháp Quận, Huyện (UBND Quận, Huyện).
Phiên dịch viên ở đây là người đủ khả năng, trình độ dịch thuật. Được cơ quan nhà nước kiểm tra trình độ và ký hợp đồng phiên dịch.
Trên bản dịch được công chứng tư pháp luôn có:
- Con dấu và chữ ký xác nhận của sở Tư Pháp.
- Cam kết tính chính xác bản dịch của phiên dịch viên.
- Chữ ký của phiên dịch viên.
Công chứng tại Văn phòng Công chứng
Công chứng bản dịch tại Văn phòng Công chứng là công chứng viên công chứng nội dung bản dịch là hoàn toàn chính xác khớp với bản gốc.
Về bản chất, 2 hình thức công chứng này là khác nhau. UBND chỉ chứng thực chữ ký của người dịch trên bản dịch chứ không chịu trách nhiệm về nội dung dịch thuật.
Công chứng viên của Văn phòng Công chứng sẽ phải chịu thêm trách nhiệm về nội dung bản dịch.
Giá trị sử dụng và pháp lý của hai loại công chứng này là như nhau.
» Xem thêm: Công chứng việc hủy bỏ, sửa đổi, bổ sung hợp đồng, giao dịch
Bản dịch thuật công chứng có thời hạn bao lâu?
Bản dịch thuật công chứng có 2 trường hợp
Bản sao “vô hạn”
Bản sao được chứng thực từ bảng điểm, bằng cử nhân, giấy phép lái xe,… có giá trị vô hạn trừ trường hợp bản chính đã bị thu hồi, hủy bỏ
Bản sao “hữu hạn”
Bản sao được chứng thực từ các loại giấy tờ có xác định thời hạn như: Giấy chứng minh nhân dân (15 năm), Phiếu lý lịch tư pháp (6 tháng), Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân (6 tháng),… có giá trị sử dụng trong thời hạn bản gốc còn hạn sử dụng.
Với những tài liệu thường có sự biến động, thay đổi trong quá trình sử dụng (như giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư, sổ hộ khẩu…), cán bộ thụ lý có quyền yêu cầu xuất trình bản chính (bản gốc) để đối chiếu chứ không có quyền yêu cầu nộp bản sao mới.
Thời gian dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng là bao lâu?
Thông thường, thời gian công chứng sẽ không tốn quá nhiều thời gian của bạn. Tuy nhiên, nếu cần dịch thuật, bạn có thể phải mất từ 3-5 ngày, một tuần hoặc hơn nếu công chứng tại các cơ quan nhà nước.
Nếu muốn rút ngắn thời gian, bạn có thể tìm đến các Văn phòng Công chứng uy tín tại Đà Nẵng.
Điều kiện dịch thuật công chứng là gì?
Theo quy định tại Điều 61 Luật Công chứng 2014, trình tự, thủ tục công chứng bản dịch được tiến hành như sau:
Công chứng viên tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch, kiểm tra bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch.
» Tham khảo thêm: Công chứng bản dịch
Giao cho người phiên dịch đã ký hợp đồng cộng tác viên của tổ chức thực hiện. Phiên dịch viên phải ký vào từng trang của bản dịch trước khi công chứng viên ghi lời chứng và ký vào từng trang của bản dịch.
Trong trường hợp phiên dịch viên đã đăng ký chữ ký mẫu tại tổ chức hành nghề công chứng mà mình ký hợp đồng cộng tác viên thì có thể ký trước vào bản dịch. Công chứng viên phải đối chiếu chữ ký của phiên dịch viên với chữ ký mẫu trước khi công chứng.
Từng trang của bản dịch phải được đóng dấu chữ “Bản dịch” vào chỗ trống phía trên bên phải. Bản dịch phải được đính kèm với bản sao của bản chính và được đóng dấu giáp lai.
Thủ tục dịch thuật công chứng
Bước 1: Nộp hồ sơ
Người yêu cầu công chứng hoàn thiện hồ sơ và nộp trực tiếp tại trụ sở tổ chức hành nghề công chứng (Phòng Công chứng hoặc Văn phòng Công chứng), từ thứ hai đến thứ sáu (buổi sáng từ 07 giờ 30 phút đến 11 giờ 30 phút, buổi chiều từ 13 giờ 00 phút đến 17 giờ 00 phút) và sáng thứ bảy (từ 07 giờ 30 phút đến 11 giờ 30 phút).
Bước 2: Tiếp nhận và kiểm tra hồ sơ
Công chứng viên tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch, kiểm tra giấy tờ trong hồ sơ yêu cầu công chứng. Trường hợp việc tiếp nhận thông qua bộ phận tiếp nhận hồ sơ thì bộ phận tiếp nhận chuyển hồ sơ cho Công chứng viên kiểm tra giấy tờ trong hồ sơ yêu cầu công chứng.
» Có thể bạn quan tâm: Công chứng văn bản thỏa thuận phân chia di sản
Công chứng viên hướng dẫn người yêu cầu công chứng tuân thủ đúng các quy định về thủ tục công chứng và các quy định pháp luật có liên quan đến công chứng bản dịch; giải thích quyền, nghĩa vụ và lợi ích hợp pháp của họ, ý nghĩa và hậu quả pháp lý của việc công chứng.
Trường hợp hồ sơ yêu cầu công chứng đầy đủ, phù hợp với quy định của pháp luật thì thụ lý và ghi vào sổ công chứng.
- Trường hợp hồ sơ yêu cầu công chứng chưa đầy đủ: Công chứng viên ghi phiếu hướng dẫn và yêu cầu bổ sung (phiếu hướng dẫn ghi cụ thể các giấy tờ cần bổ sung, ngày tháng năm hướng dẫn và họ tên Công chứng viên tiếp nhận hồ sơ);
- Trường hợp hồ sơ không đủ cơ sở pháp luật để giải quyết: Công chứng viên giải thích rõ lý do và từ chối tiếp nhận hồ sơ. Nếu người yêu cầu công chứng đề nghị từ chối bằng văn bản, Công chứng viên báo cáo Trưởng phòng/Trưởng Văn phòng xin ý kiến và soạn văn bản từ chối.
Bước 3: Tiến hành dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng
Tổ chức hành nghề công chứng chuyển giao cho người phiên dịch viên đã ký hợp đồng là cộng tác viên với tổ chức tiến hành dịch thuật.
Bước 4: Ký bản dịch và ký chứng nhận bản dịch
Người phiên dịch phải ký vào từng trang của bản dịch trước khi công chứng viên ghi lời chứng và ký vào từng trang của bản dịch.
Bước 5: Trả kết quả công chứng
Bộ phận thu phí hoàn tất việc thu phí, thù lao công chứng và chi phí khác theo quy định, đóng dấu và hoàn trả lại hồ sơ cho người yêu cầu dịch thuật công chứng.
Bạn đang tìm kiếm dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín tại Đà Nẵng? Đừng ngần ngại liên hệ HOTLINE: 0944019119, Văn Phòng Công Chứng Nguyễn Thị Như Nga sẽ nhiệt tình tư vấn và hỗ trợ bạn một cách tốt nhất!
VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN THỊ NHƯ NGA
Địa Chỉ: Số 155 đường Nguyễn Hữu Thọ, Phường Hoà Thuận Tây, Quận Hải Châu, Đà Nẵng
Điện Thoại: 0236 3615 155 - 0947842234
Email: vpccnguyennhunga@gmail.com
Website: http://vpccnguyenthinhunga.com/
Rất mong nhận được sự quan tâm hợp tác!
Trân trọng!
- Kinh nghiệm đi dịch thuật công chứng nhất định bạn phải nhớ (21.07.2023)
- Quy định về sao y bản chính và cách cấp bản sao từ bản chính? (21.07.2023)
- Công chứng bản dịch tại Đà Nẵng và những điều cần biết (30.06.2023)
- Văn bản công chứng có thời hạn bao lâu? Khi nào hết hạn? (30.06.2023)
- Dịch thuật công chứng tại Đà Nẵng và những vấn đề có thể bạn chưa biết (17.06.2023)
- Sao y bản chính tại Đà Nẵng là gì? Bản sao y được sử dụng như thế nào và trong thời hạn bao lâu? (17.06.2023)
- Công chứng di chúc là gì, giấy tờ và thủ tục như thế nào? (09.06.2023)
- Công chứng văn bản từ chối nhận di sản thừa kế ở đâu? (08.06.2023)
- Công chứng, chứng thực di chúc như thế nào? (02.06.2023)
- Hiểu đúng về bản gốc, bản chính, bản sao của văn bản (02.06.2023)